
Dünyanın iki büyük markalama devi markalama’yı (branding) birbirlerinden çok farklı tanımlıyor.
“Bir ürün, servis ya da kurumu farklılaştırmak için somut veya soyut olarak cazip, anlamlı bir nitelik oluşturma.” Interbrand
“Marka ve marka kimliği geliştirme yöntemi/süreci.” Landor
Markalama devi bu iki firma, markalama’yı birbirinden çok farklı yorumlarken, işleri reklamcılık olan Leo Burnett ve Ogilvy muhtemelen reklamcılığın ne demek olduğu konusunda mütabıklardır.
Belkide markalama profesyonelleri olarak markalama’yı tanımlarken “kişisel yorumlama hatası” yapıyoruz. Sektör olarak ortak bir tanımlama yapmak, herkes (ve tabi müşteriler) için yaptığımız işin çok daha net anlaşılmasını sağlayacaktır.
Türkiye’de branding “markalaşmak” olarak yorumlanmaktadır ki, bu da bir başka konudur. Markalaşmak, bir ürün hizmet ya da organizasyonun marka olma sürecidir. Markalama ise, bu süreci yapma hazırlama eylemidir.
Yorumlarınızla “markalama”nın tanımlanmasına katkıda bulunabilirsiniz.
İlk tanımlama benden;
Markalama, marka geliştirmektir.



Marka geliştirme, inşa etme ve devam ettirme zanaati.
branding=markalama
patentleme
dikkatli okursaniz arada fark olmadigini gorursunuz. interbtand, cumlesine markanin tanimini katmis, ikisi de surecten bahsediyor.
Yorumlar için teşekkürler.
Usuph’un tanımlaması harika, tamamen katılıyorum.
Branding = Markalama tam olarak diyemeyiz. Çünkü branding ingilizcede hem markalama hem de markalaşma anlamında kullanılabilmektedir. Branding’in türkçe karşılığı yerine göre markalama, yerine göre markalaşma olabilmektedir. Yazının sonunda bahsetmiştim ama biraz daha açayım;
Bir ürünün, hizmetin veya bir organizasyonun marka olma sürecine “markalaşma” diyoruz.
Bir ürünün, hizmetin veya bir organizasyonun görsel kimlik, marka konumlandırması, marka stratejisi, marka mimarisi vb. hizmetleri gerçekleştirmeye de “markalama” diyoruz.
Landor ve Interbrand markalama hizmeti veren firmalar. Dolayısıyla ikisi de tanımlamalarında “markalamak”dan bahsediyorlar ama farklı yorumluyorlar. Landor’un tanımlaması daha doğru, “ortak” bir tanımlamadır kanımca.
Son olarak
marka olma süreci = markalaşma
marka geliştirme süreci/yöntemi = markalama
Bu iki kelimenin ingilizce karşılığıysa tek bir kelime yani “branding”dir.
Şuradan Landor’un branding terimleri sözlüğü incelenebilir.
Gayet açıklayıcı yorumlar ve tanımlar yapılmış. Usuph’un kullandığı “Marka geliştirme, inşa etme ve devam ettirme zanaati.” çok güzel tanımlıyor.
Faydalı bir başlık oldu teşekkürler.
branding=damgalamak
margarin alırken “sana” istemek…
kağıt mendil için “selpak” kullanmak gibi.
İşte bunu başardığınızda markalamış olursunuz.